简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

not quite 예문

예문모바일

  • So, not quite as secret as we'd hoped.
    비밀이 참 비밀스럽군 그래 - 이제 어쩌죠?
  • Your friend... seems not quite of the real world.
    친구분... 진짜 세상 사람이 아닌 것 같네요.
  • FOUND THINGS NOT QUITE AS HOSPITABLE AS WE'D HOPED.
    저희가 희망한것보다 상황이 좋지 않다는걸 알게 됐습니다
  • (CHUCKLES) Not quite the kind we use, but, yeah.
    우리가 아까 사용한 말과는 다른 종류지만 그렇네요
  • [straining] New life. Not quite used to it yet.
    새로운 삶이라 아직 적응이 덜 돼서 말이죠
  • I'm not quite as taken with them as you are.
    솔직히 난 그 친구 당신처럼 안 끌려
  • Well, let's hope it's not quite the end.
    그럼, 진짜 종말이 아니길 바래 보자구요.
  • Yeah, one sec, Coach. I'm not quite through yet.
    네, 잠깐만요, 코치 아직 안 끝났어요
  • Oh, uh, well, that's not quite what I meant.
    오, 내가 말한 건 이게 아니거든
  • I'm not quite in the singing mood right now.
    저 지금, 노래 할 기분 아니거든요?
  • But I'm not quite ready for that.
    그치만 아직 준비가 덜 되었기 때문에...
  • Not quite. But he wants to be.
    완전히는 아니에요 그런데 죽고 싶어 하네요
  • I know I seem like a freak. not quite real.
    제가 괴짜같이 보이고 시끄럽고 거창해 보여도 진실된 제 모습은 아니에요
  • Not quite the grand entrance Henry Charles is used to making.
    뉴스의 인물이라고 헨리 찰스가 했었던 화려한 입장은 아니군
  • Not quite as tall as you, but has great dimples...
    자기처럼 키는 안 커도 보조개가 귀여워
  • Sorry, that's not quite fair. I was 9 at the time.
    기억 안 나실 거예요 저 9살 때였거든요
  • It's not quite Barneys New York.
    바니스 뉴욕 백화점을 기대할 수 없어요
  • Not quite the word I'd use.
    그건 적절한 표현이 아닌 것 같다
  • Not quite how you presented it to us.
    영상회의에서는 우리들에게 그렇게 말씀하시지 않았군요
  • Not quite sure where we're going to put it.
    근데 놓을 데가 마땅치 않네요
  • 예문 더보기:   1  2  3